首页 » 电影 » 盲目的丈夫们
盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

主演:
萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯 
导演:
埃里克·冯·施特罗海姆 
地区:
美国
语言:
英语
年代:
1919 
备注:
HD中字
更新:
2025-05-14 03:10,最后更新于 10月前
推荐地址
备用地址
备用地址
猜你喜欢
  • 阿凡达:火与烬

    萨姆·沃辛顿,佐伊·索尔达娜,西格妮·韦弗,史蒂芬·朗,奥娜·卓别林,大卫·休里斯,凯特·温斯莱特,贝利·巴斯,吉奥瓦尼·瑞比西,杰梅奈·克莱门特,杰米·福雷特斯,埃迪·法可,克利夫·柯蒂斯,乔·大卫·摩尔,杰克·尚皮永,马特·杰拉德,科斯顿·约翰,菲利普·盖廖,布里坦·道尔顿,特里尼蒂·布利斯,小杜安·埃文斯

  • 消失于死亡谷

    阿里耶·坎波斯,Matthew·Pohlkamp,凯瑟琳·琼·泰勒

  • 草坯与麦茬

    巴里·科尔宾,贝利·蔡斯,玛丽·贝丝·麦克多诺

  • 最后的啤金酒

    JC·桑托斯,Pepe·Herrera,Xyriel·Manabat,Zaijian·Jaranilla,切丽·派·皮卡切

  • 冥界司机

    Milo·Hayden,Nicole·Mattox,Dare·Taylor

  • 重案·无罪

    张天其,于荣光,杜玉明,楼学贤,梁焯满,张嘉飞,朱梓玥,骆言,吴永康,张苡宁,步籽颖

《盲目的丈夫们》剧情简介
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.